文/邱華棟
下闋:霓裳羽衣
斗藝
我從龜茲來長安,隱居在這里已經(jīng)有一段時間了。在長安,從西域來的胡人很多,根本就顯不出我。長安是一座大城市,是大唐的帝都,非常繁華熱鬧。他們說長安有一百萬人,我覺得肯定有,從每天在我的西市香料鋪里走過看過、買和不買東西的顧客流量來看,就能證明這一點。
在我的店鋪中,從西域來的香料和從東邊大海上來的香料應有盡有。我的店里賣貨真價實的好香料,有胡椒、乳香、紅藍花、蘇合香、桂皮、花椒、大料、龍腦香、迷迭香、丁香、沉香、安息香、波斯小茴香、青木香、檳榔等幾十種,還有一些名貴的藥材,像肉蓯蓉、胡麻、雌黃、石蜜、羚羊角、犀牛角、丹雄雞、菩提子、水銀、黑鹽等,也很受歡迎。我有兩個伙計專門打理。你問我有沒有龍涎香?有,當然有。麝香呢?那更有了,不過,不要讓孕婦聞到,以免流產(chǎn)。有的香料是有毒的,有的則是提神養(yǎng)顏的,還有的,只是增加了食物的香氣。此外,女人用的脂粉、香粉,我的店里也有很多種。在長安,無論肥胖的還是苗條的,女人們都很熱衷于打扮自己,無論是哪里來的女人,她們都善于精心裝扮自己,在額頭上點額紅,修眉毛,在腮上撲粉,在脖頸上灑香水。經(jīng)常有貴婦人騎在馬上打著傘,路過我的店門前,一路都是香氣四溢。
我叫白明月,是龜茲王室白氏的一個王子。但我不想強調(diào)我的身份,我是逃離龜茲的,我厭惡殘酷的權力之爭。現(xiàn)在在龜茲當王的,是一位有身毒血統(tǒng)的人。龜茲殘酷的政治斗爭讓我成了一個失敗者,我在白姓王族的幫助下帶著助手逃到長安,在這里隱姓埋名待下來。我的族人希望我伺機再回到龜茲,光復白氏王族的榮光,因為在龜茲,多少年來都是白姓王族當龜茲國的國王。在長安,我必須保持沉默,血雨腥風讓我驚魂未定,我在長安才得到了稍許的安定。
如此說來,我的香料店鋪是個幌子,主要是為了使我隱身于長安,有個飯碗。不像我的隔壁,那是一家波斯人開的珠寶店,老板是正宗的波斯珠寶商人,一個獨眼龍,為人極其狡詐。他的店鋪里賣的那些金銀珠寶,很多都是假貨。你一進他的店,就能感受到什么是珠光寶氣,什么是金碧輝煌和金玉滿堂,可越是閃光的東西,假貨就越多。金子和銀子做的飾物就不說了,他的店里還有綠松石、翡翠、昆侖玉、和田黃玉、硨磲、珊瑚、青金石、水晶、瑪瑙、玳瑁、琥珀、琉璃、明月珠、南海珍珠、東珠子、紫貝、文貝什么的,寶貝很多。那家伙以次充好,以假亂真的手法是防不勝防。有時候被人發(fā)覺了,回頭找他算賬,他瞪著一只眼,假裝聽不懂你在說什么。你要是舉拳打他,他就求饒,趕緊給你換真的來。
有時候我還是思念龜茲,思念龜茲國那三重城墻、巍峨的建筑。有太多的記憶……我思念龜茲佛寺眾多、梵音陣陣的氛圍。這時,備受煎熬的我會把店里的事情交給伙計向小達,懷揣著我的篳篥,出了金光門疾疾地向城外走,走到一處無人的高坡,然后在那里傷心地吹篳篥。只有篳篥的曲調(diào)響起來,我思念龜茲的鄉(xiāng)愁才會減輕一點。
除了篳篥,去年我在倉皇間來到長安的時候,還帶來了羯鼓、大鼓、手鼓、銅角等各式龜茲樂器。在龜茲王宮里長大,我自小就和眾位白氏王族宗親的孩子一起學習龜茲音樂。我擅長的是打擊樂器和吹管樂器。弦樂器是龜茲女人擅長的,我并不擅長,但那些弦樂器我都摸過,只是沒有帶到長安來。
我在吹七孔篳篥的時候,能引來遠處的飛鳥諦聽。比方說那一天正值黃昏,昏黃的太陽在遠處的蒼茫之處墜落。一些飛鳥似乎也是從西域飛來的,它們好像能聽懂我吹的篳篥曲,呀呀叫著,圍繞著我飛行。
在高坡上,在殘陽如血的光線里,我被這群鳥包圍著,我吹的篳篥聲凄清而渺遠,訴說著從長安奔向西域大道上的蒼茫。我獨自在吹奏篳篥,一個白衣秀士出現(xiàn)了,他高聲朗誦道:
南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。
流傳漢地曲轉奇,涼州胡人為我吹。
傍鄰聞者多嘆息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。
世人解聽不解賞,長飆風中自來往。
枯桑老柏寒颼飗,九雛鳴鳳亂啾啾。
龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。
忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。
變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。
我放下篳篥,轉身看去,他向我走來?拷,我發(fā)現(xiàn)這是一個文人打扮的人,也許是皇帝身邊的文侍衛(wèi)。
他說,我叫杜鶴年,是宮廷教坊詩人。我正在為宮里尋找樂師。剛才,我朗誦的這首詩是幾十年前一個叫李頎的詩人,寫給篳篥高手安萬善的。你知道安萬善嗎?
我回答他說,當然知道!吹篳篥的高手。
嗯,是的,李頎曾經(jīng)聽過安萬善吹奏篳篥,就寫下了這首詩,成了名作,一直在長安傳誦。我剛才在一邊聽了,你的篳篥吹得不比安萬善差,我情不自禁就誦起這首詩來。
我笑了,安萬善是大名家,我哪里能和他比。不過,我聽說他離開長安有很多年了。
杜鶴年說,是呢,我聽說他回到西域了,F(xiàn)在,當今圣上正在排演一部歌舞,叫《霓裳羽衣舞》,我在到處打探誰的篳篥吹得好,我就找到了你。我想向宮廷樂隊的大樂官推薦你。他們非常需要一個吹篳篥的高手。
。ㄎ赐甏m(xù))
編輯:曉佳